H. Faizxanovun elmi inkişafında A.Q. Kazımbəyovun rolu The Role of A.K. Kazem-Bek in Academic Development of H. Faizkhanov Роль А.К. Казем-Бека в научном становлении Х. Фаизханова
Xülasə
Bu məqalə Məhəmməd Əli Mirzə (Aleksandr Qasımoviç) Kazımbəy (1802-1870) ilə Hüseyn Faizxanov (1823-1866) arasındakı münasibətlərin, tanışlığın və dərin əlaqələrin olması barədə mübahisəli məsələlərə həsr edilmişdir. Bu mövzuda hər hansı bir məlumat əldə edə biləcəyimiz məlum mənbələr məhduddur və tədqiqatçılar tərəfindən çoxdan istifadə edilmişdir. Bu araşdırmada H. Faizxanovun Sankt-Peterburq İmperator Elmlər Akademiyası ilə əməkdaşlığı zamanı yenidən köçürdüyü əlyazmalar sayılan arxiv sənədlərinə xüsusi diqqət ayrılmışdır. Həmçinin, bütün məlumatların məcmusu əsasında H. Faizxanovun həyatına yenidən baxış məqsədilə onun həyatının Kazan dövrünün xronologiyasına da böyük diqqət yetirilmişdir. Araşdırmanın xülasəsi əsas verir ki, əvvəllər təqdim edilən M.Ə. Kazımbəy ilə H. Faizxanov arasında mövcud olan əlaqələrin qurulmasında Şıxabutdin Mərcaninin (1818–1889) rolu haqqında bəzi fərziyyələr təkzib edilsin. Ona görə ki, bu variant qeyd olunan şəxslərin hər birinin tərcümeyi-halının formal xronologiyasına uyğun gəlmir. Bundan əlavə, M.Ə. Kazımbəy ilə H. Faizxanov arasında mövcud olan əlaqələr haqqında əldə olunan məlumatlar bizə fərziyyə etməyə imkan verir ki, məhz M.Ə. Kazımbəy H. Faizxanovun İmperator Elmlər Akademiyası ilə əməkdaşlığa başlamaq məqsədilə Kazandan Sankt-Peterburqa köçmək qərarına gəlməsinə öz töhfəsini vermişdir. Belə ki, bu da H. Faizxanovun gələcəkdə Sankt-Peterburq İmperator Universitetində Şərq dilləri fakültəsinin açılışı ilə bağlı Rusiya imperiyasının paytaxtına köçməsi barədə əvvəllər irəli sürülən fərziyyəni də təkzib edir.
The controversial issues surrounding the relationship between Muhammad Ali Mirza (Aleksandr Kasimovich) Kazem-Bek (1802–1870) and Husain Faizkhanov (1823–1866), including the period of their acquaintance and the depth of their contacts, are the focus of this article. Researchers have long utilized the limited known sources to extract information about this relationship. In this paper, the author focuses primarily on archival documents, particularly the rewritten manuscripts by H. Faizkhanov during his collaboration with the Imperial Academy of Sciences in St. Petersburg. The author also pays significant attention to reconstructing the chronology of H. Faizkhanov's life during the Kazan period using all available data.By looking at the information in a broader sense, we can disprove some ideas that had been put forward about the part Shihab a-Din Marjani (1818–1889) played in putting M.A. Kazem-Bek and H. Faizkhanov in touch with each other, since this scenario doesn't fit with the formal timelines in the biographies of any of the people involved. In addition, the available information about M.A. Kazem-Bek’s relationship with H. Faizkhanov supports the assumption that it was M.A. Kazem-Bek who contributed to H. Faizkhanov’s decision to move from Kazan to St. Petersburg in order to start cooperation with the Imperial Academy of Sciences, which, therefore, also refutes the earlier hypothesis that H. Faizkhanov’s move to the capital of the Russian Empire was connected with the forthcoming opening of the Faculty of Oriental Languages at the Imperial University of St. Petersburg.
Данная статья посвящена рассмотрению дискуссионных вопросов взаимоотношений Мухаммада Али Мирзы (Александра Касимовича) Казем-Бека (1802–1870) и Хусаина Фаизханова (1823–1866), к которым относится вопрос о времени начала их знакомства и вопрос о степени глубины их контактов. Известные источники, из которых можно извлечь какие-либо сведения об этом, ограничены и давно привлечены исследователями. В данной работе обращено особое внимание на архивные документы, представляющие собой рукописи, которые были переписаны Х. Фаизхановым в связи с его сотрудничеством с Императорской Академией наук в Санкт-Петербурге. Также значительное внимание уделено вопросам хронологии казанского периода жизни Х. Фаизханова, которую можно реконструировать, исходя из совокупности всех данных. Обобщение материала позволяет опровергнуть некоторые выдвигавшиеся ранее предположения о роли Шихабутдина Марджани (1818–1889) в становлении контактов между М.А. Казембеком и Х. Фаизхановым, поскольку этот вариант не соответствует формальной хронологии в биографии каждого из упомянутых деятелей. Кроме того, имеющиеся сведения о взаимоотношениях М.А. Казембека с Х. Фаизхановым позволяют настаивать на предположении, что именно М.А. Казембек способствовал решению Х. Фаизханова на переезд из Казани в Санкт-Петербург с тем, чтобы начать сотрудничество с Императорской Академией наук, что, следовательно, также опровергает ранее выдвигавшуюся гипотезу о том, что переезд Х. Фаизханова в столицу Российской империи был связан с предстоящим открытием Факультета восточных языков в Санкт-Петербургском Императорском университете.
Açar Sözlər
Referanslar
- Арабские рукописи Института Востоковедения. Краткий каталог (1986) / под ред. А. Б. Xалидова. Москва: Наука. Ч. 1. (528 с.).
- Волин С.Л. (1946). Описание рукописей произведений Навои в ленинградских собраниях // Алишер Навои: сб. ст. / под ред. А.К. Боровкова. Москва; Ленинград: АН СССР. (с. 203–235).
- Дмитриева Л.В. (1965). Рукописи диванов тюркских поэтов в собрании Института народов Азии АН СССР // Краткие сообщения Института народов Азии. № 69. Исследование рукописей и ксилографов Института народов Азии. Москва: Наука. (с. 60–76).
- Дмитриева Л.В. (1980). Описание тюркских рукописей Института востоковедения. Т. III. Поэзия и комментарии к поэтическим сочинениям, поэтика. Москва: Наука. (264 с.)
- Дмитриева Л.В. (2002). Каталог тюркских рукописей Института востоковедения Российской академии наук. Москва: Восточная литература. (616 с.).
- Миклухо-Маклай Н.Д. (1975). Описание таджикских и персидских рукописей Института востоковедения. Вып. 3. Исторические сочинения. Москва: Наука. (443, [7] с.).
- Михайлова А.И. (1965). Каталог арабских рукописей Института народов Азии Академии наук СССР. Вып. 3. История. М.: Наука (200 с.)
- Мухетдинов Д.В. (2014). Хусаин Фаизхан – классик татарского просвещения, истории и педагогики. Москва; Н. Новгород: ИД «Медина». (340 с.)
- Мухетдинов Д.В. (2023a). Историческое наследие Хусаина Фаизханова // Ислам в современном мире, Т. 19(2), (с. 27–46).
- Мухетдинов Д.В. (2023b). Теологическая легитимация педагогического проекта Хусаина Фаизханова // Ислам в современном мире, Т. 19(3), (с. 27–52).
- Мухетдинов Д.В. (2023c). Три сабачайских надмогильных памятника // Археология Евразийских степей, № 6, (с. 378–388).
- Мухетдинов Д.В. (2023d). Хусаин Фаизханов в истории российского востоковедения // Ислам в современном мире, Т. 19(4), (с. 27–50).
- Мухетдинов Д.В. (2023e). Хусаин Фаизханов и развитие ис¬то-ри¬ческой лингвистики // Филология и культура, № 3, (с. 44–53).
- Мухетдинов Д.В. (2023f). Фаизханов и его взаимоотношения с А.К. Казембеком и Ш. Марджани: опыт переосмысления // Ислам в современном мире, Т. 19 (1), (с. 27–46).
- Мухетдинов Д.В. (2024). Ризаэтдин Фахретдин (1859–1936) как основоположник фаизхановедения // Ислам в современном мире, Т. 20(1), (с. 27–40).
- Рзаев А.К. (1989). Мухаммед Али М. Казем-Бек. Москва: Наука. (199 с.)
- Российский государственный исторический архив. Ф. 733 (Департамент народного просвещения). Оп. 26. Д. 130 (Дело об учреждении при университете факультета восточных языков и об укомплектовании его профессорами, преподавателями и студентами. 9 февраля 1854 г. – 8 августа 1858 г.).
- Тагирджанова А.Т. (2018). Мирза Александр Казем-Бек и Хусаин Фаизханов – научная деятельность и личные контакты: из истории факультета восточных языков и мусульманской общины
- Санкт-Петербурга (по материалам Центрального государственного исторического Архива СПб) // Россия и Палестина: научные и культурные связи (по материалам архивных, рукописных, книжных и музейных фондов) / отв. ред. Н.В. Колпакова. СПб.: Изд-во Библиотеки Академии наук. (с. 61–70).
- Усманов М.А. (1980). Заветная мечта Хусаина Фаизханова. По¬весть о жизни и деятельности. Казань: Татар. кн. изд-во. (223 с.)
- Фәхреддин Р. (1908). Асар. 2 джилд. Оренбург: Товарищест¬во «Каримов, Хусаинов и Ко». (502 бит.)
- Хөсәен Фәезханов: тарихи-документаль җыентык (2006) / [төзүче автор: Р. Мәрданов]. Казан: Җыен. (704 бит.).
- Шәһәр Ш. (1915). Мәрҗанинеӊ тәржемәи хәле // «Мәрҗани» җыентыгы. Казан: Мәгариф. (б. 2–193).
- Derbend-Nâmeh or The History of Derbend (1851) / transl. from a select Turkish version and published with the texts and with notes, illustrative of The History, geography, antiquities & c. &c. occurring throughout the work, by Mirza A. Kazem-Beg. St. Petersburg: Imperial academy of sciences. (XXXIII, 245 p.).
- [Dorn B.A.] (1852). Catalogue des manuscrits et xylographes orientaux de la Bibliothèque Impériale Publique de St.-Pétersbourg. St.-Pétersbourg: Impr. de l’Acad. Imp. des Sciences. (XLIV, 719 p.)
- Rosen V. (1881). Notices sommaires des Manuscrits arabes du Musée asiatique. Première livraison. Saint-Pétersbourg: Eggers [u. a.]. (256 p.)
- Smirnov D.W. (1897). Manuscrits turcs de l’Institut des langues orientales : avec 5 planches. Saint-Pétersbourg: L’Académie Impériale des Sciences; Eggers. (216 p., [5] Pl.).
- Türkmen E., Abdullayev K. (2023). Bir Muhacirlik Öyküsü ve İlimlerin Sınıflandırılması. Nureddin Şirvâni ve Merâtibuʼl-Ulûm Risalesi Tahkik, Tahlil, Tercüme. Ankara: İlâhiyât Yayınları. (208 s.).
Lisenziya
Müəllif hüququ (c) 2025 i.f.d. Damir Muhetdinov
Bu çalışma Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License ile lisenziyalanıb.