Articles

Beytul-Haramın diyarı Məkkə etimoloji təhlil işığında Beytul-Haramın diyarı Məkkə etimoloji təhlil işığında Этимологический анализ названия «Бейт аль-Харам» (Мекка)

Süsən Yusif qızı Aslanova BDU, İlahiyyat fakültəsi

How to Cite

Aslanova, Süsən Yusif qızı , Aslanova, S , , Bakı Dövlət Universiteti İlahiyyat Fakültəsinin Elmi Məcmuəsi, Beytul-Haramın diyarı Məkkə etimoloji təhlil işığında, 8, 15, 2011, 75-84, 2011

Zotero Mendeley EN EndNote

Abstract

The different approaches of the Arabian linguistics on the question about the origin of word Mecca is revealed in given article. İt is necessary to consider that while studying the Semitic roots it is essential to deal with bases of words. İt is basically underlined that the origin of this word is originated from a dual root. Such roots are also named as “verba mediae geminatae” verbs with median doubling; i.e. the connection of two identical final in one geminated. There are other assumptions related to the origin of above mentioned word too, as a subject of study in the light of word-formation of the Arabian roots. Mecca is the original English transliteration of Arabic and is still most commonly used in English dictionaries, by international organizations in their English language literature and in academic writing. The city's formal name, Makkah al-Mukarramah, means "Mecca the Honored".
Sözün mənşəyini araşdıran müxtəlif tarixi dövrlərdə sözün ilkin fonetik, qrammatik və leksik-semantik variantlarını aşkara çıxaran elmi təhlili usul kimi etimoloji təhlil hər hansı bir sözün əmələ gəlməsi və inkişafı tarixi ilə məşğul olur. Etimologiya termini yunan termini olub etimon (etymon) “sözün əsas, əsil hissəsi” deməkdir. Sözün qədim variantını aşkar etmək üçün dildə baş verən fonetik, leksik-semantik və qrammatik inkişaf prosesi əsas götürülməlidir. Bununla yanaşı bir sıra elmi prinsiplərə də əsaslanmaq lazım gəlir. Fonetik, semantik və morfoloji qanunlarla bağlı olan elmi prinsiplərə isnad olunmadan əsaslı etimoloji tədqiqat aparmaq qeyri-mümkündür.