İngilis dilində will, would, shall, should və ought to modal fellərinin işlənmə xüsusiyyətləri Features of Usage of Modal Verbs Will, Would, Shall, Should and Ought To Свойства употребления в английском языке модальных глаголами will, would, shall, should и ought to
Xülasə
Başqa dillərdə olduğu kimi müasir ingilis dilində də modallıq kateqoriyası bir sıra vasitələrlə ifadə edilir. Bunlardan biri də modal feillərdir. Modal feillər adi feillərə xas olan bir sıra qrammatik xüsusiyyətlərə malik deyil. Eyni zamanda hər bir modal feilin işlənmə xüsusiyyəti həm maraqlı, həm də izaha ehtiyacı olan mövzulardan hesab olunur. Bu baxımdan bu məqalə təbii ki, müəyyən aktuallıq kəsb edir. Müəllif məqalədə Azərbaycan dili ilə müqayisəli şəkildə ayrı-ayrılıqda modal feillərin işlənmə xüsusiyyətlərini nəzərdən keçirir və öz qənaətlərini sübut etmək üçün müxtəlif alimlərin fikirlərinə istinad edir.
As it is in other languages also in English the category of modality is expressed by a number of means. One of them is the expression of modality by the modal verbs. Modal verbs have some other features which are not common for the other verbs. At the same time the features of usage of each modal verb has specific character and causes interest to be dealt with. From this point of view the article introduce to you is of actival character.
The author of the article comparatively with Azerbaijani language investigates the English modal verb and in order to prove her view points she prounds on the thesises of a number of scientists. The style of the article is scientists. The style of the article is scientific, fluent and understandable. The article meets all the reguirements put forth before a scienlific article.
The author of the article comparatively with Azerbaijani language investigates the English modal verb and in order to prove her view points she prounds on the thesises of a number of scientists. The style of the article is scientists. The style of the article is scientific, fluent and understandable. The article meets all the reguirements put forth before a scienlific article.
Referanslar
- В.Л.Каушанская, Р.Л.Ковнер, О.Н.Кожевников. A grammar of the English Language – 2004.
- Betty Schrampfer Azar English Grammar – 2003.
- К.А.Каралова, Е.Е. Израилевич. Практическая грамматика анг-лицского языка 1996.
- W. Shakespeare The Merchant of Venict – 1969.
- Grenwood Mr. Bunting M. – 1969.
- Galsworthy The Roof, M – 1962.
- Show. B. Pigmalion M- 1960.
- Wilde L.W. S.F. M – 1970.
- Galsworthy Silver Spoon M-1872.
- Galsworthy Island’s pharaoti M- 1948.
- Fleet Flam Mysterious – 1958.
- Ch. Bronte Family p-312.
- Tim Vicary Justice London, 1995,p-22.
- Charles Dickens Great Expectations p-43.
- W.S. Maugham Winter Cruise p-210.
- B.Shaw Serenade p 269.
- Arthur Golden Memoirs of a Geisha Edinbourg, 1997, p 21.